您的位置首页百科问答

古文,诗仙李白的翻译?

古文,诗仙李白的翻译?

的有关信息介绍如下:

古文,诗仙李白的翻译?

诗仙李白

李白嗜酒,日与饮徒醉于酒肆①。唐玄宗度曲②,欲作新词,亟③召白,白已卧于酒肆矣360问答。召入,以水洒面,即令秉④笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。白沉醉殿上,引足令高力士⑤脱靴,力士怨之,由是觉合斥去,白乃朗即将户,竟日沉饮。

注释:

①肆:店铺。②度曲:谱写乐曲。③亟:马上。④秉:拿。⑤高力士:唐玄宗时最棉身整举永审科有势力的宦官。

解释

嗜客甚黑急航告刻明地排由()徒()引()竟日()

从上文看李白的品性有三个特点:

A:______B:______C:______

嗜:爱好,特别喜欢

徒:徒党,同一类的人

引:伸,此指伸脚

竟日:整日

A;豪神机放不羁B:高傲C:清高

1.用自己的话说说下列句子的意思:

帝颇嘉之__________

由是斥去

____________________

1.皇上相当称许他;因为这个原因(高力士想法)把他赶走了。

2.狂放,高才,虚无(竟日沉饮)